Beyoncé zal teksten veranderen na kritiek op ‘Ableist Language’

Dagen na de release van haar nieuwste album, ‘Renaissance’, zal Beyoncé de tekst van een van de nummers aanpassen, zei een vertegenwoordiger van de zangeres maandag, als reactie op een protest van voorstanders van gehandicaptenrechten die zeggen dat de popster dat niet had moeten doen. gebruikte een woord dat in het verleden is gebruikt als een denigrerende smet.

In ‘Heated’, een door dancehall geïnspireerd nummer, gebruikt de zanger de woorden ‘spaz’ en ‘spazzin” in een energetisch gereciteerd deel van het nummer dat een terugroepactie is naar de freestyles bij sommige ballroom-evenementen. Activisten veroordeelden het gebruik van het woord in posts op sociale media en wezen erop dat een andere popster, Lizzo, dezelfde tekst uit een nummer had verwijderd na een soortgelijke reactie in juni.

“Het woord, niet opzettelijk op een schadelijke manier gebruikt, zal worden vervangen”, zei een woordvoerster van Beyoncé in een e-mail.

Het woord in kwestie is gebaseerd op spastische diplegie, een vorm van hersenverlamming die motorische stoornissen in de benen of armen veroorzaakt. In juni zei Hannah Diviney, een schrijfster en voorvechter van handicaps uit Australië, getweet over Lizzo’s gebruik van het woord, en merkte op dat voor een persoon met hersenverlamming zoals zij, spasticiteit verwees naar een “oneindige pijnlijke beklemming” in haar benen, en spoorde de zangeres aan om “het beter te doen”. Als reactie op de kritiek van fans en activisten veranderde Lizzo haar lied, “Grrrls”, en schreef in een verklaring dat “dit het resultaat is van mij luisteren en actie ondernemen.”

Diviney schreef in een opiniestuk, maandag gepubliceerd in The Guardian, dat haar “hart zonk” toen ze hoorde dat Beyoncé’s nieuwe album hetzelfde woord had gebruikt.

“Ik dacht dat we de muziekindustrie hadden veranderd en een wereldwijd gesprek begonnen over waarom bekwame taal – opzettelijk of niet – geen plaats heeft in de muziek”, schreef Diviney. “Maar ik denk dat ik het mis had, want nu is Beyoncé vertrokken en heeft precies hetzelfde gedaan.”

Voorstanders van gehandicaptenrecht hebben opgemerkt dat het woord in het Verenigd Koninkrijk vaker als denigrerende term wordt gebruikt dan in de Verenigde Staten. Scope, een groep in Groot-Brittannië die campagne voert voor gelijkheid voor mensen met een handicap, getweet“De ervaringen van mensen met een handicap zijn geen voer voor songteksten”, en drong er bij Beyoncé op aan om Lizzo’s voorbeeld te volgen.

Leave a Comment